Yuragi-sou no Yuuna-san – 06

Vaya, pero ¿qué tenemos aquí? ¿Una release de madrugada? Así es, señores, para no hacerlos esperar más, les traemos, algo tarde he de admitir, su ración semanal de Yuragi-sou no Yuuna-san para llevar.

Otro capítulo doble. Mientras que la primera parte nos cuenta el pequeño «secreto» de Nakai, la segunda nos muestra una, por así decirlo, cita entre Yuuna y Kogarashi.

En fin, el culpable del retraso de este episodio soy yo, pues justamente los días que le dedico a la serie los tuve que usar para estudiar, a eso sumémosle que el parcial se rindió algo tarde, así que ese día llegué agotado a la casa y sin ganas de hacer nada. ( ̄Д ̄ Debido a ello, este episodio aún no cuenta con la letra del opening actualizada (aunque, de todos modos, no hay casi ninguna diferencia, y a nivel de traducción no hay ninguna), pero no temáis, que el siguiente ya la incluye sí o sí.

Recuerden que esto es curro con los hamijos de Homika.

¡Que tengan un buen inicio de semana!

Recuerden que buscamos correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Satsuriku no Tenshi – 05

Mienai. (つ﹏<。)

¡Buenas otra vez! ¿Acaso creían que solo les dejaría IsekaiMaoo? Pues no, antes de que finalice la semana, paso a dejarles otro capítulo de Satsuriku no Tenshi. 〜(꒪꒳꒪)〜

Siguiendo con lo visto en el episodio anterior, Rachel y Zack tendrán que escapar de la cámara de gas en la que están… ¿Lo lograrán? Además, veremos un poco más del oscuro pasado de Zack. En fin, otro episodio imperdible.

Creo que ya les había comentado que esta semana no estaría tan activo… profecía que se cumplió. xD Decirles que esta otra semana será aún peor, pues estoy finalizando mi semestre académico, lo que es sinónimo de muchos trabajos y parciales, así que si no sale nada, ya sabrán por qué (y de paso, recen por mí :’v).

Sin más que añadir, ¡disfrútenlo!

Ahora sí que me despido. ¡Que disfruten el fin de semana!

Recuerden que buscamos correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

 

Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu – 05

Iba a poner un jif, pero me dio paja hacerlo, alv.

¡Buenas! Aquí paso a dejarles su ración de Diablo y compañía. (๑>ᴗ<๑)

Tal como nos dejó entrever el capítulo anterior, el Reino de los Elfos quiere de vuelta su gorda princesa, así que será responsabilidad de nuestro retraído favorito (que no es Momonga) ver cómo solucionar esto.

En fin, la publicación iría ayer, pero se nos había olvidado.  てへぺろ Aparte, me enfermé y me sentía morir, pero ahora estoy mejor gracias a las drogas a los medicamentos.

Recueden que es curro con los coleguis de Homika.

Eso es todo por el momento. ¡Que tengan un buen finde! ( • ̀ω•́ )✧

Recuerden que buscamos correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Yanagi Nagi – Over and Over (opening de Just Because!) (Live)

¡Hola, amigos! Tras algunas semanitas, aquí paso a dejarles otro PV. En esta ocasión es Over and Over  de Yanagi Nagi, correspondiente al tema de entrada de Just Because!, una serie que hace algún tiempo sacamos en su versión de TV y que hace poco pasamos a BD, así que si no la han visto, pues ¿qué esperan? ・。゚[̲̅$̲̅(̲̅ ͡° ͜ʖ ͡°̲̅)̲̅$̲̅]。゚.*

Sobre el PV, los efectos son similares a los que vimos en la serie, aunque en esta ocasión son algo más «flaman«. Siéndoles franco, este PV estaba «listo» desde hace tiempo, pero debido a que, para variar, soy vago y manco (no les miento, este es el cuarto encode), no había salido. ๑≧౪≦

Por cierto, hacia el final del tema (por ahí por el 3:50), Yanagi Nagi se equivoca en la letra y en vez de decir «nagai kami ga totemo niau kara» (como tu larga cabellera te queda tan bien), repite lo dicho en la primera parte del tema (nagai kami ga hoho wo kakusu kara), lo que hace que la letra pierda algo de sentido, pues el chiste es expresar que al hablante le cuesta, valga la redundancia, hablarle a su crush (seguramente una mujer) porque con el cabello largo se ve más atractiva (¿les suena de algo? :v). También se hicieron algunos cambios a la traducción, algunos de ellos para hacer calzar un poco mejor la primera parte con el resto del tema, y uno que otro para que quedase más acorde a lo que Yanagi Nagi expresaba con sus movimientos.

Recuerden que esto ha sido cariocado en colaboración con los hermanos de Unreal Sub.


Eso sería todo por hoy. Me despido, esperando que tengan un buen inicio de semana. (ง •̀ω•́)ง✧

Yuragi-sou no Yuuna-san – 05

¡Hola! ¿Cómo les va? Aquí paso a traerles un poco más de nuestra fantasma favorita. (≖ᴗ≖✿)

Tal como el capítulo anterior, este episodio está dividido en dos partes autoconclusivas: mientras que la primera parte está centrada en Yuuna y Chisaki, la segunda lo está en Nonko.

Sobre la primera parte… me causa una rara mezcla de sentimientos. xD Mientras que por un lado es un episodio de estos que le encantan al ganso con bastante fanservice, por el otro es un episodio muy bonito que enseña una excelente lección. (*´∀`*)

La segunda parte, como dije, está centrada en Nonko, y allí veremos a qué se dedica ella exactamente… Ah, y antes de que nos lapiden, una pequeña explicación sobre la línea del minuto 11:30:

¿Por qué dice eso en el minuto 11:30?

Tienen razón; en esa línea, literalmente, dice: «Nonko-sensei, te estaba buscando», no obstante, se ha cambiado a: «¡Nonko, ¿por qué no estás avanzando con el manga?!», para que haya cierta alusión a que es una mangaka, la que es necesaria para generar la «confusión» de Kogarashi. Esto, debido a que la traducción es sin honoríficos, así que nos era difícil adaptar el «sensei» sin que sonase «innatural» o forzado al español.

[plegar]

Curro, como siempre, en colaboración con los amigos de Homika.

En fin, ¡disfrútenlo!

Eso es todo por hoy. ¡Que tengan un buen viernes! (ง •̀ω•́)ง✧

Recuerden que buscamos correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

1 13 14 15 16 17 41