Lia – Bravely You (opening de Charlotte) (Live)


¡Buenas, muchachos! Como para que la página no quede pelada (y no tengamos que rellenar nuestras redes sociales con memes de dudosa reputación :v), les traemos un nuevo PV. Llorando de la alegría 

Quienes nos sigan desde algún tiempo sabrán de mi debilidad por las obras de Key,  sus derivados y, por supuesto, sus bandas sonoras, por lo que no es raro que hayamos currado varios de sus temas. Es por ello que en esta ocasión les traemos el tema de entrada de Charlotte, más exactamente Bravely You, el cual es interpretado por una de mis cantantes favoritas: la gran Lia.

Sobre la traducción, básicamente empleé como base la de la versión TV size que tenía, la corregí un poco y continué traduciendo el resto del tema. Sobre el logo, si bien hace algún tiempo contaba con una versión similar al que salía en la serie (el que puse en el OVA de Charlotte), resulta que, en una limpieza de disco rutinaria, he borrado el proyecto sin querer, por lo que me vi obligado a hacer su animación desde cero. Es por ello que el logo no está tan molón como el que habíamos hecho hace algún tiempo, pero al menos zafa (?). Por supuesto, los karaokes fueron hechos totalmente de cero, así que ahora se ven mucho más bonitos que los que hice para el OVA (OVA que, a todo esto, quitamos de circulación porque ya hay una versión buena en español).

Recuerden que esto es curro con los hamijos de Unreal Sub, quienes han estado muy activos últimamente, así que vayan a echarles un ojo. Muy bien

Eso es todo por hoy. ¡Que tengan un buen inicio de semana!

P.D. Si accedieron al sitio el sábado y les redirigía a otro, no fue por ningún hackeo ni una broma atrasada de April Fools. Lo que pasa es que, por accidente, desactivamos las conexiones https y el servidor, en vez de redirigir a una página genérica (una 404 o la «It works» de Apache), nos redirigía, por «coincidencia» (ya que, según nuestro proveedor, fue de forma aleatoria), a una página que tenía toda pinta de ser spam. Tras reactivar las conexiones seguras, realizamos diversas comprobaciones de seguridad, así que el sitio debiese estar como si nada. De todas formas, seguro que nos cambiamos de proveedor en un tiempo más. Cansado

fhàna + Lia – Toki wo Kizamu Uta (opening de Clannad After Story)

¿Cómo les va, gente? Aquí les traigo, como un pequeño «regalo de aniversario», uno de mis temas favoritos, más exactamente Toki wo Kizamu Uta, el emotivo opening de Clannad After Story.

El tema original nada más es interpretado por la gran Lia, no obstante, en esta ocasión comparte escenario con fhána, quien es principalmente conocida por haber interpretado el opening de Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (ya saben, «chuu, chuu, yeah«). Aquí se los dejo para refrescarles la memoria:

Siéndoles franco, la traducción estaba lista hace varias semanas, pero entre la pereza y el querer dejar el tema lo mejor posible, pues recién me dio tiempo de tenerlo ahora. Atractivo (cada día me curro menos las excusas, ¿eh?).

Hay otros puntos que me gustaría aclarar, no obstante, dado que son potenciales destripes de Clannad After Story, pues los dejo dentro de un spoiler para que los vean bajo su propio riesgo. Qué sé yo

Spoiler

Quienes ya habrán visto la serie, notarán que el tema es interpretado desde la perspectiva de Tomoya, pues nos cuenta cómo ha tomado la pérdida de Nagisa y que a pesar de ello seguirá adelante (incluso podemos notar una alusión al final de la serie, cuando elige haberla conocido). Lógicamente, al tratarse de un tema que está en la perspectiva de un personaje masculino, pero que es interpretado por una mujer, tuve que calentarme bastante la cabeza adaptando el tema lo más «neutro» posible, es por eso que notarán algunos «cambios» respecto a la traducción literal. No hace falta decir que este «inconveniente» no está en la versión japonesa (incluso la primera persona gramatical del tema es «boku, un «yo» bastante más «neutro»). También hice un cambio bastante descarado en la parte que dice «una mañana antes de que sonara el despertador»; allí literalmente dice: «Una mañana en la que desperté antes que el despertador». Este cambio se hizo para dar más énfasis al hecho de que, claramente, habla de un sueño, un sueño en el que puede ver a Nagisa viva y preparando el desayuno para la familia. ;_;. En fin, si lo analizan, el tema es jodidamente triste.

[plegar]

Trabajo, como siempre, en colaboración con Unreal Sub.


En fin, eso es todo por el momento. Me despido esperando que hayan tenido un buen inicio de semana.

Lia – Tori no Uta (Opening de Air – Live)

Hola, chicos. Tras algún tiempo de no publicar ningún laiv, les treamos este, en colaboración, como siempre, de UnrealSub. En esta ocasión es el opening de Air, "Tori no Uta" (El poema de las aves), interpretado por la gran Lia, completando de esta forma una trilogía con los maravillosos temas de Key Feliz.


Eso es todo por hoy, ¡adiós y que tengan un feliz Halloween! Adiós