Darling in the FranXX – 01

BúhoBúho      26 Ene 2018 , 00:30   

¡Hola, chicos! En esta ocasión, les traemos otra sorpresa, aunque estoy seguro de que esta se los parecerá aún más. Es una serie que francamente nos ha parecido genial, así que, para no quedarnos atrás, decidimos currarla junto con los hamijos de Homika Subs. Señoras y señores, hablamos de Darling in the FranXX, una serie hecha en colaboración entre dos grandes estudios como los son Trigger y A-1 Pictures, por lo que promete mucho (además, el diseño de los mechas fue hecho por Shigeto Koyama, quien se ha lucido en series como Tengen Toppa Gurren Lagann o las pelícuas de Evangelion, ¿qué más podríamos pedir?).

La historia se centra en un futuro casi posapocalíptico, en el que hay un grupo de niños que, casi en cautiverio y sin conocer el exterior, son criados para pilotar unos robots gigantes conocidos como FRANXX, no obstante, para poder manejarlos, es necesaria la presencia de un chico y una chica. Nuestro protagonista, Hiro, no puede lograr esto, por lo que, con su razón de ser arruinada, ya no tiene propósito en la vida. Cierto día, se topa con una misteriosa chica con dos cuernos conocida como Zero Two (AKA besuto gaaru de la temporada), la que sin dudas revolverá su vida y quizá le devuelva su razón de ser.

Si los diseños de personaje les resultan familiares, no es coincidencia, pues estos fueron hechos por Masayoshi Tanaka, principalmente conocido por haber realizado esta misma labor en series emblemáticas como Toradora! o AnoHana; sin dudas otro gran motivo para hacer esta serie y, por si fuera poco, la banda sonora es genial. Ya solo llevamos dos episodios y no puedo sacarme de la cabeza el opening y el ending.

darling-in-the-franxx-01darling-in-the-franxx-01darling-in-the-franxx-01
Nótese que si la mayoría de las capturas son de Zero Two, es solo coincidencia. :v

Este episodio no tiene opening ni ending, no obstante, podemos escuchar el ending de fondo hacia el final del capítulo. Debido a esto, la versión en inglés no incluyó la traducción del tema, así que nosotros tampoco. Sí, estamos conscientes de que ya hay lyrics y que el capítulo dos salió con la traducción de ambos temas, no obstante, ya habíamos enviado el episodio a control de calidad sin los temas, así que no podíamos introducirlo así como así, de seguro el dos ya los incluirá.

Debido a un inconveniente con mi módem, actualmente no cuento con una conexión fija, así que de momento, no hay descargas directas por Mega, así como tampoco banner de la serie (esta entrada la estoy enviando a través de mi conexión de datos), así que les recomiendo ir a la página de los hamijos de Homika, ya que allí siempre habrá descargas directas.


Bueno, eso es todo por hoy, me despido, esperando que tengan un buen fin de semana.


guest
1 Comentario
Los más nuevos
Los más antiguos
Realimentación entre líneas
Ver todos los comentarios
Mr. Berenjena
Mr. Berenjena
viernes 26 de enero de 2018 20:01

Yo me la empiezo a ver desde el 3 por Academia