Avisos de utilidad pública

Buscamos traductores y correctores. Más información aquí.

(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)

  • 4 Respuestas
  • 623 Vistas

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

*

Buho Night Blue

  • Administrador
  • Persocom
  • 187
  • Sexo: Masculino
    • buhonightblue
    • buhonightblue
    • Mi blog
(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)
« en: 26 de Mayo del 2016, 03:03:01 am »

Bueno chicos, esta era una deuda larga que teníamos con ustedes, pero que al fin pudimos cumplir. Aquí está la versión "dual audio" de Love Hina a disposición de todos ustedes.
Dado que "Malignos" se subdividió en dos; una parte que quedó nada más como fansub (a cargo de su servidor), y la otra que se dedica a piratear series en español (aunque la segunda subdivisión probablemente nació muerta, igual que la subdivisión de mangas, a cargo del innombrable). Este podría considerarse un trabajo entre dos grupos. Nosotros por nuestro lado "generamos" los subtítulos, y Hinatasou (la otra parte de Malignos, fundada por Strike Man) se encargó de los audios.
Este es un proyecto muy especial, dado que fue lo primero que sacamos como fansub. Sí, debido a ello la release fue bastante accidentada, e incluyó errores de diverso calibre que personalmente me da vergüenza nombrarlos, pero entre los más feos hay errores ortográficos básicos. Para mí ver nuestra versión de Love Hina era algo similar a ver mis estados de Facebook o comentarios en diversas páginas cuando era más joven, una experiencia vergonzosa, y que en verdad deseaba eliminar. Debido a ello sacamos nuevamente esta release, pero ahora corregida en diversos aspectos. Las principales corrreciones, además de las ortográficas, fueron correcciones a la traducción (en aquella época mi inglés era muy regular), cambiar el estilo principal (ahora tiene el mismo estilo de Love Hina Again), ordenar un poco los estilos, adaptar mejor algunas cosas, hacerle un logo al fansub, y probablemente lo más notorio, agregar karaokes más vistosos al asunto, ya que ahora tienen efectos, y no son solo "los tiempos". Los temas insertos del capítulo 11 y 24 ahora tienen karaokes.
Con respecto a otros cambios, el capítulo 4 tiene audios nuevos. No sé si alguien se habrá dado cuenta, pero en nuestra primera versión, había una escena en dicho capítulo donde la velocidad se aceleraba; esto se debe a que los audios se encontraban dañados. Resulta que originalmente el capítulo en sí se encontraba dañado (en vez de acelerar esa escena, simplemente se interrumpía la reproducción), así que en su momento me volví a conseguir la raw, y por pereza (y porque no contaba con el audio latino), simplemente dejé los mismos audios. Ahora la escena cuenta con nuevos audios, así que no debería haber problemas con ello.


Para quienes descargaron una asquerosa versión de un tal "Fansub Malignos", en los comentarios dejo un parche para que actualicen su versión, junto a sus instrucciones. El parche pesa un poco más de 60 MB... No hay por dónde perderse.
Cualquier error presente en esta versión, por favor avisar. Si bien me deshice de gran parte de los errores, existe la posibilidad de que aún persistan algunos otros.
Con respecto a los especiales, debido a que requieren reencodeo, serán resubidos más adelante. También pensamos aprovechar la situación para volverlo a editar, y que sea algo digno de almacenar.

Ah... claro, antes de que se me olvide, hoy es nuestro aniversario. Cumplimos dos años de vida ;D. Muchas cosas han pasado por aquí, y personalmente considero que hemos mejorado bastante desde Love Hina, todo gracias a la experiencia, y a los fanes, quienes además de brindarnos apoyo, también nos indicaban los diversos fallos de nuestras release, además de darnos consejos para mejorar. A todos quienes nos han apoyado todo este tiempo ¡muchas gracias!, no seríamos nada sin ustedes.
Y dado que nuestro aniversario da a fines de mayo, consideraremos a junio también como parte de nuestro mes aniversario. Esperamos dentro de aquel mes publicar, ya finalmente, la tercera y última parte de Love Hina Again, además de los especiales.
Eso es todo por hoy, me despido.
« Última modificación: 19 de Abril del 2017, 02:09:54 am por Buho Night Blue »

*

Buho Night Blue

  • Administrador
  • Persocom
  • 187
  • Sexo: Masculino
    • buhonightblue
    • buhonightblue
    • Mi blog
Re:(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)
« Respuesta #1 en: 26 de Mayo del 2016, 03:31:24 am »
Parche para actualizar su versión:
Oculto
[close]

¿Cómo instalarlo? Simplemente sitúas el parche en la misma carpeta que los capítulos originales, lo ejecutas y esperas a que el proceso termine. Si tu administrador de archivos es dinámico, verás cómo los archivos originales se van reemplazando por los nuevos, de lo contrario, simplemente deberás esperar hasta que aparezca el cuadro de diálogo indicando el fin del proceso.
Durante el proceso aparecerán varios archivos en dicha carpeta. Esto es normal. Esos archivos se eliminan automáticamente al finalizar el proceso.

*

DanteRC

  • Moderador
  • Mortal
  • 46
  • Sexo: Masculino
Re:(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)
« Respuesta #2 en: 28 de Mayo del 2016, 03:54:16 am »
Hola amigos de Gakuensai Fansub, comenzaré diciendo lo siguiente: ¡¡¡Felicidades por su segundo aniversario!!! O mejor ¡¡¡Otanjōbiomedetō!!! ;D espero que puedan cumplir muchos más y ánimo señores que día a día los tropiezos nos van haciendo mejorar…

Como ya anunciaron que después sacaran otra versión de esta serie, pero solo con audio en japonés, pues no lo veo muy necesario que digamos así que definitivamente conservare esta que tiene audio latino, aun con esos pequeños “detalles” no deseados que son propios del audio en cuestión,  ya que cuando vi la serie por primera vez ese audio me atrapo, por ello para mí debe quedar en la colección.

Por ahora me llevo el parche para chequear los nuevos subs, como quedaron los karaokes y esos temas insertos, en fin le haré un pequeño Speedrun a Love Hina y en caso de que surja algo para poder molestar e importunar al prójimo se los haré saber.

Muchas gracias y éxitos es su cumpleaños…

*

DanteRC

  • Moderador
  • Mortal
  • 46
  • Sexo: Masculino
Re:(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)
« Respuesta #3 en: 06 de Junio del 2016, 02:15:24 am »
Hola amigos, les comentare una vez más en esta entrada, hay un detalle que se presenta en unos episodios, no sé si tiene alguna relevancia o no, pero aquí está:

Durante los episodios 2, 4, 9, 15, 19, 23 se ve una pequeñísima franja de color negro en la parte inferior de la imagen, diría que de unos 2 milímetros, ¿es normal eso?, ¿debería no estar cierto?

Les diré que los karaokes que han elaborado para todos esos temas insertos, les salieron bastante bien, ese episodio 11 les debió dar una gran batalla, pero han ganado ya que les quedo excelente.

Nos hablamos después y gracias por su trabajo.

*

Buho Night Blue

  • Administrador
  • Persocom
  • 187
  • Sexo: Masculino
    • buhonightblue
    • buhonightblue
    • Mi blog
Re:(Hinatasou / GSF) Love Hina (1-25)
« Respuesta #4 en: 06 de Junio del 2016, 03:36:05 am »
Hola amigos, les comentare una vez más en esta entrada, hay un detalle que se presenta en unos episodios, no sé si tiene alguna relevancia o no, pero aquí está:

Durante los episodios 2, 4, 9, 15, 19, 23 se ve una pequeñísima franja de color negro en la parte inferior de la imagen, diría que de unos 2 milímetros, ¿es normal eso?, ¿debería no estar cierto?

Debe ser pifia del material de origen. Hay otros capítulos donde salen franjas a los costados, como en Love Hina Again. Al parecer el proceso de remasterización no fue excelente (pero al menos fue muy superior al de Chobits). De hecho los capítulos correspondientes a los especiales y los capítulos regulares también les aplicaron un filtro para dejarlo en HD (como en Chobits), aunque aquí no fueron tan agresivos.
Es más, en uno de los especiales, Keitaro carece por unos segundos de extremidades inferiores.
Oculto
[close]

Les diré que los karaokes que han elaborado para todos esos temas insertos, les salieron bastante bien, ese episodio 11 les debió dar una gran batalla, pero han ganado ya que les quedo excelente.

Fue una batalla dolorosa. Ese día quedé con los ojos inflamados y rojos... Pero lo importante es que los karaokes quedaran bien, y arreglar el bodrio que hicimos en un principio (incluso tuve que volver a traducir "Sweet Blue Days"). Por otro lado tuve que volver a usar templates y el Kara Effector, así que fue como un viaje al pasado  ;D.