Kowarekake no Orgel (OVA)

Vayan por sus pañuelos mientras tanto.

¡Hola otra vez! Antes de que se termine el día y, con ello, la Navidad, paso a dejarles un poco drama porque me gusta joderles la Navidad. Lol O eso me gustaría decir, pero se atrasó un poco la cosa. :’v Este es un OVA que me tocó la fibra sensible en su día, y como quería hacerlos llorar darles un buen regalo de Navidad, pues helo aquí; hablamos de Kowarekake no Orgel.

¿Y de qué va la cosa? Resulta que estamos en un futuro donde existen unos androides que pueden servir de ayudantes y de compañía (que no son persocoms :v) llamados parents. En este escenario, nuestro protagonista, Keiichiro, halla en medio de un día de lluvia a una parents tirada, así que decide llevársela para ver si consigue repararla. Debido a su antigüedad, se le menciona que no tiene arreglo, así que no le queda más remedio que botarla. Al día siguiente, Keiichiro despierta con la sorpresa de que la parents ha vuelto a funcionar, marcando así el inicio de un verano inolvidable.

Sobre la similitud de la historia con Chobits (¿Les mencioné que la parents también perdió la memoria? :v), no se confundan, que solo la premisa es similar. Tanto el desarrollo de la trama como la naturaleza del anime son muy distintos, ya que, bueno, primero que nada, aquí no tenemos ecchi. Aparte, se centra un poco más en los traumas y miedos de nuestros protagonistas, así que este OVA es, por lejos, mucho más dramático.

Por cierto, y para quienes no lo sepan, este es un OVA dōjinshi (no fue producido ni por un estudio ni por un staff grande) publicado por POP (conocido por diseñar los personajes de Moetan) y dirigido por Keiichiro Kawaguchi (creo recordar que dirigió Island), así que, bueno, a pesar de ser un producto “de fans para fans“, sepan que contó con mucho talento y que hubo gente profesional involucrada en su producción, así que no temáis por su calidad, que ni notarán la diferencia con una serie de anime “normal”. Muy bien

En fin, infinitas gracias a Mihawk88 por su QC, que sin su ayuda, esto no habría visto la luz. Victoria

Ahora sí, eso sería todo por hoy. ¡Que tengan un buen miércoles! :3

Eiga Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Take On Me


¡Buenas noches! Para compensar la falta de releases de esta semana, les traemos una peli, una que sé que muchos estaban esperando. Así es, damas y caballeros, aquí paso a dejarles Take On Me, la segunda película de Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Llorando de la alegría 

Esta peli es una secuela directa de Ren, así que nos contará qué fue lo que pasó tras ese final tan anticlimático y frustrante. En esta entrega, Yuuta y Rikka estarán a punto de ingresar al tercer año de preparatoria, con los exámenes de admisión y la adultez pisándoles los talones. Rikka, por su parte, sigue siendo la autista chuuni adorable que conocemos, lo que le genera preocupación a Yuuta, sobre todo porque la relación no ha avanzado nada desde Ren (y si viste Ren, sabes que esto no es nada bueno :v). Resulta que un día aparece Touka diciendo que se quiere llevar a Rikka a Italia, por lo que nuestra pareja, siguiendo un consejo de Nibutani y las demás, decide emprender un viaje para escapar, comenzando así su aventura por Japón. Héroe

Aparte de todos los sitios “reales” de Japón que visitan, hay un montón de referencias a la cultura popular (como el propio título, que es una clara alusión a la canción de A-ha, lo que queda aún más en evidencia con el tema Please,Take on me♡), a los videojuegos, a otras franquicias de anime (lógicamente, la mayoría son referencias a series del mismo estudio, como Tamako Maket, Musaigen e incluso Clannad) y, por supuesto, una que otra autorreferencia.

Como muchos sabrán, la S2 es una especie de “tumor” de la franquicia, ya que si bien la primera temporada tiene un final cerrado, KyoAni decidió seguir alargando el asunto. Debido a que Ren tiene mucho menos desarrollo, se siente más como un OVA gigante que una serie completa, quedando muchas cosas en el aire y dando una sensación muchísimo mayor de inconformidad. Para nuestro regocijo, esta peli llega para solucionar todo esto, por lo que si te gustó la S1, no te la puedes perder. Muy bien

Tan solo espero que con esto, KyoAni deje a la franquicia en paz de una vez por todas. Un hombre puede soñar, un hombre puede soñar. :’v

Sobre la release en sí, tal como con Yuuna, solo hay una versión en 1080p, aunque en esta oportunidad es porque estamos usando un encode “prestado”, pues me duele el alma machacar mi PC comprimiendo algo de KyoAni. La edición y los karaokes son totalmente en soft, por lo que les recomiendo encarecidamente seguir nuestra guía de reproducción si no quieren que les pete la cafetera, que la edición del guiri nuestra edición está bastante “pesada” y los karaokes de Knox están pa machacar máquinas. :v

En fin, un agradecimiento a todos los que me ayudaron con esta release: A Knox, quien se encargó de los karaokes, y a Heredador y Haruchi, quienes me ayudaron con el QC. Avergonzado


En fin, eso sería todo por el momento. Me despido, esperando que tengan un buen jueves. Adiós

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

P.D. Debido a que estoy a mitad de semestre, estaré out hasta el martes. Puta bida. :’v

Yuragi-sou no Yuuna-san – 01 y 02 (vol. 01) (sin censura)

¡Nipples en milochentapé!

¡Buenas! Para iniciar esta semana con el pie derecho, les traemos el primer volumen de los BD de Yuragi-sou no Yuuna-san. Llorando de la alegría

¿Que por qué los sacamos tan “deprisa”? Bueno, creo que las capturas hablan por sí solas. xD A diferencia de las otras series en “HDTV”, esta obtuvo una importante “mejora de argumento” en los BD, así que era una obligación sacarla. :v

Sobre los subtítulos, a nivel de diálogo hay un puñado de cambios. En cuanto a los estilos, se le hizo uno a cada chica para que la release mole aún más. :v

Dado que la resolución nativa de esta serie es cercana al 950p, decidimos sacar solo una versión en 1080p, pues siento que es un desperdicio de recursos encodear una versión “para pobres” que al final nadie va a bajar.

Un agradecimiento a U3-Project por compartir los BDRemux del primer volumen, que no hallábamos de dónde sacar los BDMV.

Recuerden que esto es en colaboración con los hamijos de Homika.

Eso sería todo por el momento. ¡Que tengan un buen lunes!

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Gochuumon wa Usagi Desu ka??: Dear My Sister

Surprise!

Oh, pero ¿qué tenemos aquí? ¡Una película! Así es, señoras y señores, aquí les traemos la película de una serie bastante querida por su servidor (¿se nota? xD), más exactamente ~Dear My Sister~, la peli de Gochuumon wa Usagi desu ka??

¿Sobre qué va la película? Pues resulta que Cocoa, alertada por una extraña carta que le envió Mocha, decide ir a visitar a su madre y a su hermana, lo que dará lugar a una serie de despedidas dramáticas y todas esas cosas. xD En paralelo a esto, en el pueblo de las chicas habrá un festival de fuegos artificiales, lo que será la oportunidad perfecta para verlas a todas en yukatas. <3

Si no te has visto nada de la franquicia, ¿qué estás esperando? ¡Ve a verla ya! Esta es de estas series que te sanan el kokoró y te dan paz mental (y puede que un poco de diabetes, la dvd :v). Amor

En caso de que se pregunten por qué decidimos hacerla, creo que con solo mirar mi avatar ya obtendrán la respuesta. xD Resulta que a Archer y a mí nos gusta la franquicia, así que un día nos dijimos: ¿por qué no hacemos Dear My Sister?, y, pues, hela aquí. Relajado

Siéndoles sincero, la película se venía cocinando desde que salió (hace como cinco meses), pero, por diversos motivos, recién la liberamos ahora.

Sobre la release, me he quitado la vagancia de encima, así que hay dos versiones disponibles: una en 720p, para quienes no quieran machacar tanto sus máquinas, y una en 1080p, para los amantes del Full HD (aunque, siéndoles franco, tampoco es que se les queme la cafetera con la versión en 1080p, que esta serie es bastante light para los procesadores).

Por cierto, recuerden que este otro año hay un OVA anunciado, así como también una nueva temporada para el 2020. Llorando de la alegría

Como ya habrán de suponer, este es un trabajo hecho en colaboración con Homika. Muy bien

Y nada, ¡a disfrutar de la diabetes gratuita :v!


Eso sería todo por el momento. ¡Que tengan un buen jueves!

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Green Eyes – Ane Kyun! Yori The Animation (sin censura)

She’s really looking your…

Para cerrar con broche de oro este martes (?), les traigo un pequeño regalito, aunque como ya lo habíamos estrenado previamente, digamos que es más bien una actualización. En esta ocasión les paso a dejar Green Eyes – Ane Kyun! Yori The Animation en calidad BD para que disfruten de la bella Aizawa en Full HD. Avergonzado

Siéndoles franco, tenía descargada la raw desde hace varias semanas, pero como soy un vagazo, recién ahora me bajó el ánimo para pasarla a BD. Y eso que los tiempos eran exactamente iguales a los de la versión DVD. :v

Sobre los subtítulos en sí, hay algunas modificaciones con respecto a la versión anterior, siendo la más notoria el cambio del estilo principal. Además, modifiqué un par de líneas y, por supuesto, arreglé un poco más la edición, que como los dibujos están más “definidos”, cuesta menos trabajo escoger colores, desenfoques y esas cosas.

A decir verdad, no sé si esto da para un 1080p, pero como no tenemos acceso a BDMV de hentai, y como buenos perrys que somos, nos toca conformarnos con una raw  ya procesada. De cualquier forma, la calidad de video es muy superior a la del DVD, así que creo que vale la pena la actualización.

En fin, los dejo con la descarga para que se pongan manos a la obra. Malo

Eso sería todo por hoy. Me despido, esperando que tengan un buen miércoles. Adiós

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Clannad – 06

They’re looking your…

¡Buenas, gente! Para comenzar la semana con el pie derecho (?), les traemos otro capitulito más de Clannad. :3

¡Ya ha comenzado el Festival del Fundador! Todo es alegría y felicidad, pues la entrega de tallados está saliendo a pedir de boca. Lo único que falta para que el festival sea perfecto es que Kouko y Fuko se reúnan, ¿lo lograrán?

Sobre las curiosidades del episodio, hay dos, las que dejaré aquí por si a alguien le interesen:

El tallado de Fuko

En el anime, Fuko talla un Keroppi, pero en la novela, según el relato de Tomoya, lo que talla es a Doraemon (asuntos de derechos de autor, supongo (?)).
Otra cosa a destacar es que el diseño de personaje empleado es el mismo que utilizan en Kanon (otra novela visual de Key que también fue adaptada por KyoAni), más exactamente con el peluche de Nayuki.

[plegar]
Sobre la chica a la que persigue Sunohara

La chica en cuestión es Kanako, un personaje de Tomoyo After ~It’s a Wonderful Life~ (que es una especie de After Story, pero con Tomoyo de coprotagonista).

[plegar]

Haría una entrada más larga, pero ando con vagancia, así que los dejo descargar sin más.

Eso sería todo por el momento. ¡Que tengan un buen martes! Muy bien

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

P.D. Recen por mí, que mañana tengo una entrevista evualuada. :’v

Oda Nobuna no Yabou – 02


¿Se pensaban que me había olvidado de Oda? Pues es la verdáh :^

Solo diré que el próximo tardará menos :^ jajaja

En fin, ¡disfruten del episodio! Muy bien (Me lo copio de la lechuza).

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Clannad – 05

¡Hola! A decir verdad, este episodio iba a salir anoche junto con los de SAO, pero como justo se me fue el internet antes de publicar, tocará traérselos hoy.  Meh 

Nagisa decide dejar de lado la resurrección del Club de Teatro para centrarse en ayudar a Fuko con su cometido, y Tomoya, por su parte, decide apoyarlas… Sí, como bien habrán notado, ya estamos en la ruta de Fuko, así que preparen los pañuelos, que pronto los necesitarán (?).

Pido las disculpas del caso, sé que había prometido sacar uno o dos episodios por mes, pero tuvimos que darle prioridad a las series de la temporada pasada, siendo por eso que esta quedó en “hiatus” (que haya cuatro meses de diferencia con la publicación anterior no es coincidencia), no obstante, para vuestra alegría (?), les aviso de que el finde pasado se avanzaron varios más, así que tendremos publicaciones de Clannad más o menos “seguidas” por algún tiempo… o eso esperamos. xD

Por cierto, y antes de que lo olvide, decirles que he añadido enlaces de Mega para todos los episodios que hemos sacado hasta hoy, y anunciarles que lo seguiremos haciendo con el resto de los capítulos que vayamos sacando.

En fin, ¡disfruten del episodio! Muy bien

Yo me despido por hoy, esperando que tengan un buen jueves.

Recuerden que buscamos traductores, correctores y qcers,  más información en reclutamiento.

Just Because! [BD]

Le daré una pausa a mis obligaciones mundanas, que realmente son un invento de esta sociedad materialista, para traerles un pequeño regalo. Es algo que creo haberles prometido hace tiempo, no obstante, las dificultades de la vida no me permitieron sacarlo antes, pero como soy un hombre de palabra, aquí se los paso a dejar. Así es, señoras y señores, es Just Because!  totalmente en BD.

Sé lo que se están preguntando: ¿hay alguna mejora con respecto a la versión de TV? Por supuesto, pero no esperen mejoras “impresionantes”. Básicamente, algunos rostros “agonizantes” fueron mejorados y ahora, al menos, parece que solo tienen estreñimiento. Además, se mejoraron algunas “expresiones” para que quedasen más acorde con la situación (algo casi imperceptible, pero que de todas formas se agradece). Esto es mucho más palpable en el episodio once, donde además de mejorar muchas expresiones (incluyendo la cara meme de Mio. Me dio paja sacarle captura al mismo fotograma, pero ya entienden la idea :v), incluso reanimaron una escena (lo que dejó totalmente inútil uno de los letreros :’v). Donde sí hubo cambios muy drásticos fue en los mensajes de LINE, pues muchos fueron reeditados para mejorar su lectura o darle continuidad a otros capítulos, así que deberán imaginarse que si los putos mensajes ya me habían dado problemas en la versión de TV, ahora, definitivamente, me jodieron la vida. Por cierto, ¿nadie se pregunta por qué todos los celulares tienen el logo de “captura de pantalla” en el área de notificación? Preguntas como esas son las que no me dejan dormir por las noches.

Sobre la release, es básicamente lo mismo que vieron con nosotros en la versión webrip, a excepción de unas cuantas mejoras en la traducción (muchas de ellas en favor de la fluidez de los diálogos). La edición sigue estando hecha en After Effects porque me dio paja cambiarla. Eso sí, casi todos los openings y endings han sido reemplazados por sus respectivas versiones creditless, a excepción del ending del capítulo cinco, pues el inicio del video no calzaba con el de la versión sin créditos y me dio pereza solucionar eso, y los opening de los capítulos diez y once, pues solo se incluyó la variación uno en creditless. Ah, y, obviamente, en la release incluimos dichas versiones creditless aparte y sin los karaokes para vuestro disfrute. Si se preguntan por qué hay cinco variaciones del ending, es porque la variación dos posee otras cuatro subvariaciones, cuya única diferencia es la chica que sale hacia el final del video. Hay una subvariación con Mio, Ena, Morikawa (aunque esta es inédita, pues no se incluyó en ningún capítulo) y con las tres chicas juntas. Cabe destacar que en los Blu-ray también se incluyó el especial que se emitió entre ya no recuerdo qué capítulos, en el cual los seiyuus de los protas muestran los lugares reales que aparecen dentro de la serie. Como esto no tiene subtítulos, simplemente decidí no incluirlo, pues lo pueden obtener en igual condiciones desde cualquier grupo de encode de raws. Esto, tal como la versión webrip, solo saldrá en 720p, pero no porque me haya dado pereza encodear en 1080p (que, bueno, realmente da), sino porque la serie fue producida en 720p, así que el 1080p sería un simple placebo.

En fin, agradecer a todos quienes ayudaron a que este proyecto saliera adelante cuando estaba en emisión: a Knox, Haruchi, Mr. Berenjena y gigoh23, pues sin ellos, esto simplemente nunca habría salido a la luz. También dar las gracias a los vagos del Campus La Castilla, ya que gracias a que ocuparon la universidad, tuve tiempo suficiente para hacer la reedición en BD, aunque ahora no tendré vacaciones. :’v


Como sea, eso es todo por el momento. Me despido, esperando que hayan tenido un buen inicio de semana. 😉

Recuerden que buscamos correctores.

Clannad – 04


¡Hola, amigos! Aquí paso a dejarles, por raro que parezca (pues no estamos dispuestos a tardar dos años en sacarla, lel), el cuarto episodio de Clannad recién salido del horno, correspondiente a: Busquemos amigos.

Al parecer, los planes para reabrir el Club de Teatro se están yendo al traste, así que tocará buscar otra estrategia (y quizá más ayuda). También veremos un poco más de la misteriosa Fuko, pues estamos a punto de ingresar a su “ruta”.

Por cierto, y por si no lo sabían, en el episodio hay una pequeña referencia a la mismísima novela de Clannad, así como también a la de Little busters!, más exactamente en la escena del RPG en la mente de Tomoya. Los elementos en la pantalla son muy similares a los del sistema de batalla de Little Busters! (incluyendo muchos de sus parámetros), no obstante, tanto el cursor (la flor) y la imagen de Sunohara son referencias a, obviamente, la novela de Clannad, tal como verán a continuación.

Novela vs anime

Por cierto, escogí la fuente Arial en dicha escena, pues es la que recomiendan para “jugar” la novela (al inicio de las versiones occidentales puedes seleccionar con qué fuente leerás la novela, es por eso que la captura cuenta con una distinta), para que no crean que la elegí de cutre.

¡Disfruten del episodio!

Eso es todo por el momento. Me despido, esperando que tengan un buen domingo. 😉

Recuerden que buscamos correctores.